Формальный и неформальный стиль

Общее представление о стиле речи

В английском языке, как и в любом другом, существуют разные уровни речевой формальности. Понимание различий между формальным и неформальным стилями важно для успешного общения в школе, на экзамене, в профессиональной и повседневной ситуациях. Умение выбирать подходящий стиль помогает избегать недопонимания, демонстрирует уважение к адресату и повышает шансы на успешную коммуникацию.

Формальный стиль чаще используется в официальных документах, деловой переписке, академических работах и ситуациях, где требуется дистанция и нейтральная окраска. Неформальный стиль характерен для общения между друзьями, семьёй, коллегами в неофициальной обстановке и в личных сообщениях.

Различие между стилями проявляется в лексике, грамматике, синтаксисе, выборе выражений вежливости и тоне речи. При изучении английского языка школьнику важно не только знать отдельные слова и конструкции, но и уметь переносить свои знания в соответствующий регистр.

Ниже даны подробные характеристики, практические советы и примеры, которые помогут отличать формальный и неформальный стиль и применять их в реальных заданиях и ситуациях.

Определения ключевых понятий

Formal style - стиль речи, характерный для официальной, деловой и академической коммуникации, соблюдающий нормы вежливости и нейтральности.

Informal style - стиль речи, используемый в неофициальном общении, более личный, эмоциональный и свободный по структуре.

Register - уровень языка, подбираемый в зависимости от ситуации, аудитории и цели общения.

Tone - тональность высказывания, отражающая отношение говорящего к теме и адресату.

Характерные черты формального стиля

Формальный стиль в английском языке использует более сложную и полностью развернутую лексику. Часто применяются сложноподчинённые предложения, пассивный залог, устойчивые фразы и клише. В официальных документах избегают сокращений, разговорных слов и эмоциональных междометий.

Типичные маркеры формального стиля: использование модальных глаголов для выражения вежливости (например, «would», «could» в соответствующих контекстах), точность формулировок, избегание персонализации (минимум «I» и «you»), предпочтение существительных и причастий перед глагольными выражениями.

Example: "We request that all applicants submit their documents by the specified deadline." — "Мы просим всех заявителей предоставить документы в указанный срок."

В деловой переписке и официальных эссе важно соблюдать структуру: вступление, основная часть с аргументами и вывод. Формальный стиль предполагает корректную вежливую лексику: "Dear Sir or Madam", "Yours faithfully", "I would like to inform you" и т. п.

Характерные черты неформального стиля

Неформальный стиль отличается простотой, живостью и эмоциональностью. В нём широко используются сокращения (I’m, don’t), разговорные выражения (gonna, wanna), обороты с местоимениями и прямое обращение к собеседнику. Предложения могут быть короткими, фрагментарными, иногда даже неполными, что создаёт эффект живой речи.

В дружеской переписке и устном общении уместны эмодзи, восклицания и междометия, однако в школьной практике лучше ограничиться разговорными фразами и сокращениями. Неформальность показывает близость и эмоциональную окраску, но в официальных ситуациях она недопустима.

Example: "Hey! Just wanted to check if you''re free tonight. Wanna grab a coffee?" — "Привет! Хотел(а) узнать, свободен(на) ли ты сегодня вечером. Пойдём на кофе?"

Важно уметь переключаться между стилями: многие задания на экзаменах сами указывают, какой тон нужно поддерживать — formal или informal. Ошибки в выборе стиля могут привести к потере баллов.

Лексика и фразеология: формальные vs неформальные эквиваленты

Одно из главных отличий — подбор слов. В формальном контексте выбирают нейтральные или книжные эквиваленты, в неформальном — разговорные и простые слова. Примеры пар слов: вместо "ask" в формальном тексте можно использовать "inquire"; вместо "get" — "receive"; вместо "help" — "assist".

Примеры эквивалентов: "request" (formal) — "ask" (informal); "children" (neutral/formal in some contexts) — "kids" (informal); "reside" (formal) — "live" (informal).

Также различается использование фразовых глаголов: в формальном стиле их часто заменяют на однословные глаголы латинского происхождения (put off → postpone; look into → investigate). При выполнении письменных заданий старайтесь избегать чрезмерного употребления фразовых глаголов в формальной части.

Синонимичность не всегда полная: некоторые разговорные выражения несут оттенок эмоциональности, который в формальном тексте будет выглядеть неуместно. Поэтому важно не только знать эквиваленты, но и чувствовать их уместность.

Грамматика и синтаксис в разных стилях

Грамматические различия заметны в структуре предложений. Формальный стиль предпочитает сложные и полные предложения, использование пассива (The results were analysed), модальных конструкций для вежливости и условных конструкций строгой формы. Неформальный стиль допускает простые предложения, сокращения, разговорные конструкции типа question tags и инверсию для выразительности.

Example (formal): "The experiment was conducted over a period of three months." Example (informal): "We did the experiment for three months."

Пассив часто используется в научных и официальных текстах для смещения акцента с деятеля на действие или результат. В личной переписке или рассказе предпочтительны активные конструкции, поскольку они делают текст живым и личным.

Употребление времен также различается: в деловой корреспонденции часто встречается Present Perfect и Future forms для выражения завершённости или планов; в разговорной речи чаще простые времена и разговорные сокращения.

Практические советы: как выбрать правильный стиль

1) Оцените ситуацию: кто адресат, какова цель сообщения, какого результата вы хотите достичь. 2) Определите уровень официальности: официальный документ, академическое эссе, деловое письмо, дружеская записка — все эти ситуации требуют разного языка. 3) Подбирайте лексику и грамматику исходя из уровня формальности: избегайте сленга и сокращений в официальных текстах.

Совет: перед отправкой письма прочитайте его вслух — если звучит как разговор с другом, вероятно, стиль слишком неформален для деловой переписки.

В экзаменационных заданиях (например, письменное письмо) чётко следуйте инструкции: если указано "formal", используйте формальные обращения, закончите подписью соответствующей формы; если "informal", допускается менее строгая структура и более личные обращения.

Типичные ошибки и как их избегать

Частая ошибка — смешение стилей: попытка использовать в одном тексте и формальные канцеляризмы, и разговорные сокращения. Такое смешение делает текст неестественным. Решение: определить целевой регистр и придерживаться его в рамках одного задания.

Ещё одна ошибка — чрезмерное усложнение в стремлении звучать формально. Ненужное использование громоздких конструкций и редких слов может снизить понятность текста. Формальность не равна сложности: лучше использовать точные и понятные формулировки.

Ошибка: "We hereby inform you of the cessation of our collaborative engagement." Лучше: "We would like to inform you that we are ending our collaboration."

Наконец, плохая пунктуация и неверное употребление времен в формальном тексте выглядят особенно некорректно. Всегда проверяйте согласование времен, правописание и пунктуацию перед сдачей работы.

Упражнения и задания для закрепления

1) Перевод и перефразирование: возьмите короткое неформальное письмо и перепишите его в формальном стиле, затем наоборот. Обратите внимание на замену лексики, изменение структуры предложений и обращений.

2) Распознавание стиля: прочитайте несколько коротких текстов и решите, к какому стилю они относятся, аргументируйте выбор, выпишите маркеры формальности и неформальности.

Упражнение: переделайте фразу "Can you send me the file?" в формальную: "Could you please send me the file at your earliest convenience?"

3) Практика написания писем: напишите одно и то же письмо двум адресатам — руководителю компании (formal) и другу (informal). Сравните длину, лексику, обращения и подписи.

Подготовка к экзаменам и контрольным заданиям

На контрольных и в экзаменационных заданиях часто проверяется умение выбрать стиль, корректно оформить письмо или эссе и поддержать заданный register. Тренируйтесь с реальными заданиями прошлых лет, изучайте критерии оценивания и просите учителя или товарищей проверять соответствие стиля.

Внимательно читайте инструкцию: фраза "Write an informal letter" или "Write a formal letter" влияет на структуру, обращения и степень личностного включения. Соблюдение требований к объёму тоже важно — не растягивайте текст без смысла, но и не сокращайте ключевые элементы.

{IMAGE_0}

Заключение: навык переключения между формальным и неформальным стилями является ключевым для владения английским языком на школьном и более высоком уровнях. Регулярная практика, анализ примеров и внимание к контексту помогут успешно применять оба регистра в реальных ситуациях и на экзаменах.

{IMAGE_1}